être: Diferi inter la revizi

Kontenajo efacita Kontenajo adjuntita
Interwicket (diskutez | kontributadi)
m iwiki +hr:être
Fafnir (diskutez | kontributadi)
mNula rezumo di redakto
Lineo 2:
* (intr.) [[esar]];
:([[exister]]) [[existar]];
::il est (impers., il y a) existas
::[[je]] [[penser|pense]], [[donc]] je suis : me [[pensar|pensas]], [[do]] me [[existar|existas]]
:([[dans]] [[tel]] [[ou]] [[tel]] [[état]]) [[standar]].
:il est (impers., il y a) existas
:je pense, donc je suis : me pensas, do me [[existar|existas]]
:([[aller]]) [[irar]]
:j'ai été le [[voir]] : me iris [[vizitar]] lu
:_ [[bien]] : esar < [[komforte]] < [[komode]]
:_ à la [[diète]] : esar en [[dieto]]
:_ à [[qqn.]] (au [[service]] de qqn) : [[servadar]] ulu
:_ à [[son]] [[travail]] : esar [[laborar|laboranta]]
:il est à [[écrire]] : il esas [[skribar|skribanta]]
:il est à [[gifler]] : il esas [[vango-frapinda]]
:[[ainsi]] soit-il! : to esez [[tale]]! to [[eventar|eventez]] [[tale]]!
:soit! esez! ([[consentement]]) [[konsentita]]
:ce [[livre]] est de moi : [[ica]] [[libro]] esas da me
:(ce livre) est à [[moi]] : esas di me, esas [[mea]]
:(de ta [[suite]]) j'en suis : me esas una
:il est de mes [[ami]]s : il esas (una) [[ek]] mea [[amiki]]
:il est de bonne[[bon]]ne [[famille]] : il < [[venar|venas]] de > < [[apartenar|apartenas]] a > bona [[familio]]
:il n'est pas de ceux qui... : il ne [[trovesar|trovesas]] [[inter]] ti qui...
:ce sont de [[vraisvrai]]s [[amis]] : li esas [[vera]] [[amiko|amiki]]
:cela n'est pas : to ne esas vera
:il n'en est [[rien]] : to esas [[nule]] vera
:cela est de [[droit]] : to esas [[yusta]] < [[legale]] [[necesa]] < [[legitima]]
:cela n'est pas < du > < de > [[jeu]] : to esas < [[kontre]] la [[regulo|reguli]] < [[nelegitima]] < [[nepermisata]]
:c'est bien de vous (aussi [[ironique]]) : to esas [[digna]] de vu
:il en est de [[même]] pour : esas same [[pri]]
:il est d'une [[avarice]] : il esas [[extreme]] [[avara]], il havas [[tanta]] [[avareso]]
:c'est de [[rigueur]] : to esas < [[necesa]] < [[obligala]]
:c'est à vous de parler : esas vua < [[foyo]] > < [[rango]] > [[parolar]]
Lineo 35:
:_ de < [[garde]] < [[service]], etc. : (voir à ces [[substantif]]s)
:y _ ([[chez]] [[soi]]) : esar [[heme]]
:j'y suis (j'ai trouvé) : me [[trovar|trovis]]
:je n'y suis pour [[rien]] : me nule < [[kontributar|kontributis]] > < [[partoprenar|partoprenis]] > ito
:pendant que nous y sommes : dum ke ni [[okupesar|okupesas]] pri to
 
:*c'est ... que (servant à [[accentuer]] un mot, se [[traduire|traduit]] par) : [[ya]]
:c'est moi qui ai fait cela : me ya facis to
:(ou par l'[[inversion]]) c'est cela que je [[désirer|désire]] : ton me (ya) [[dezirar|deziras]]
:c'est à vous que je [[parler|parle]] : ad vu me (ya) [[parolar|parolas]]
 
:*c'est que ([[explication]]) : [[nam]], [[pro]] ke
:ce n'est pas que : ne [[pro]] ke, ne [[kredar|kredez]] ke
 
:qu'est-ce donc? : quo [[eventar|eventas]]?
 
:* comme si de [[rien]] n'était : [[quale]] se [[nulo]] [[eventus]] > event(-ab)us[[eventabus]]
:c'est à [[prendre]] ou à [[laisser]] : on > vu > devas [[prenar]] o [[renuncar]]
:c'est à qui [[arriver]]a le [[premier]] : on < [[konkursar|konkursas]] > < [[luktar|luktas]] > por [[arivar]] [[unesma]]
:[[elle]] est [[toujours]] à [[crier]] : el < [[sempre]] > < [[sencese]] > [[klamar|klamas]]
:_ de [[moitié]] : [[partoprenar]] (ulo) [[duime]]
:il est [[toujours]] à [[revenir]] : il [[prenar|prenas]] [[longa]] [[tempo]] [[por]] retro-venar[[retrovenar]]
:il fut [[quelque]] [[temps]] [[sans]] m'[[écrire]] : [[dum]] [[kelka]] [[tempo]] il ne [[skribar|skribis]] a me
:il n'est pas que vous ne sachiez, vous n'êtes pas sans savoir : certe vu savas, vu ne povas ne savar
:je suis [[encore]] à me [[demander]] : me [[ankore]] [[questionar|questionas]] me
:j'en suis pour ce que j'ai dit : me [[persistar|persistas]] pri to quon me dicis
:j'en suis pour mon [[argent]] : me perdis mea tota [[pekunio]]
:cela étant : en tala < [[cirkonstanco]] < [[kazo]] < [[stando]]
:[[voilà]] où j'en suis : [[yen]] mea (nuna) [[stando]]
:[[toujours]] est-il que : [[omna-kaze]] (esas certa ke)
:pour ce qui est de : [[koncernante]], pri (ulo)
:il ne m'est de rien : il nule < [[interesar|interesas]] > < [[koncernar|koncernas]] > < [[relatar|relatas]] > me
:rien ne m'est plus : nulo plus interesas me, omno esas indiferenta a me
:_ bien avec qqn : bone relatar ad ulu
:([[math.]]) A est à B comme C est à D : A relatas B quale C relatas D
:vous êtes là à [[causer]] : vu duras [[babilar]]
:il n'est pas jusqu'aux [[paysans]] qui ne sachent [[lire]] : mem la [[rurani]] savas [[lektar]]