Kontenajo efacita Kontenajo adjuntita
Nula rezumo di redakto
Chabi1 (diskutez | kontributadi)
Lineo 180:
Saluto! Quale tu standas? Me volus demandar a tu quale on tradukas "Hippocratic Corpus/Hippocratic Collection" e "Hippocrates" aden Ido. Pri la nomo di l'autoro, ka ni mantenas la C o ni chanjas anden K? Danko pro tua helpo. --[[Uzanto:Chabi1|Chabi1]] ([[Uzanto Debato:Chabi1|talk]]) 07:38, 29 di julio 2014 (UTC)
: Saluto, saluto!! Fafnir ya skribis stumpa artiklo en Wikipedio pri "Hippocrates". Forsan on mustas rinomizar ol. Meaopinione se ni transformas la nomo, ol esus Hipokrato. Se ol plezas, ni povas krear por ''Hippocratic Corpus = Corpus Hippocraticum'' formo Hipokratala Korpo. Se ni imitas ''Hippocratic Collection'', la tradukuro esus Hipokratala Kolekturo (qua plezas me plumulte). --[[Uzanto:Artomo|Arto]] ([[Uzanto Debato:Artomo|talk]]) 09:02, 29 di julio 2014 (UTC)
 
== Nomi dil dei ==
Saluto. Me esis leganta la traduko da Jean Martignon di l'Iliado e me vidis ke il ne tradukis ma transskribis la nomi dil Greka dei aden Ido. Quon ni facas en Wikipedio? -Ni tradukas la nomi dil dei o ni lasas transskribo facita de Jean Martignon? Se ni tradukas li, quale li esus? --[[Uzanto:Chabi1|Chabi1]] ([[Uzanto Debato:Chabi1|talk]]) 15:38, 9 di agosto 2014 (UTC)