faire: Diferi inter la revizi

Kontenajo efacita Kontenajo adjuntita
Fafnir (diskutez | kontributadi)
Nula rezumo di redakto
Fafnir (diskutez | kontributadi)
Nula rezumo di redakto
Lineo 1:
=={{fr}}==
*Ido: [[fasono]], [[maniero]]
:(tr.: _ une [[chose]]) [[facar]]
:_ du [[bien]] à qqn : bon-facar ulu
Lineo 20:
:_ [[dire]] qqch. à A par B : igar B dicar ulo ad A
:_ [[savoir]] qqch. à qqn : igar ulu savar ulo, [[savigar]] ulo da ulu, [[informar]] ulu pri ulo
:_ _ qqch. à qqn : igar ulu facar ulo, [[facigar]] ulo da ulu
 
:(intr.: [[agir]]) [[agar]]
:en _ de [[même]] : agar < same < [[simile]]
:laissez-moi _ : lasez me agar
:il a [[tant]] et si bien fait que... : il tante e tale agis, ke
:il fait bien de se [[taire]] : il < bone > < juste > agas tacante
:il a mal fait de [[partir]] : il male agis [[departante]]
:il n'en fait qu'à sa [[tête]] : il agas nur [[segun]] sua [[arbitrio]]
:il a [[beau]] _ : [[irge]] [[quale]] il agas
 
:se _ : [[facesar]]
:([[arriver]]) [[eventar]]
:cela peut se _ : to povas [[eventar|eventor]], to esas [[posibla]]
:[[comment]] se fait-il que? : quale eventas ke
:comment cela s'est-il fait? : quale to eventis?
Lineo 46:
:se _ [[justice]] : (se [[venger]]) [[venjar]] su
:(se [[punir]]) [[punisar]] su
:se _ une [[raison]] : [[rezignar]] (ad ulo)
:il se fait [[vieux]] : il [[oldeskar|oldeskas]]
:ce [[vin]] se fera : ca vino [[pluboneskar|pluboneskos]]
:cela se fait : to es [[konvenanta]] < [[permisata]]
:cela ne se fait pas : to ne es < konvenanta < permisata
:il se fait [[fort]] d'[[obtenir]] [[cela]] : il [[promisar|promisas]] obtenar to
 
:(impersonnel) il fait [[beau]] : (la [[vetero]]) esas [[bela]]
Lineo 116:
:qu'est-ce que cela fait? : quante > quale > to importas?
:rien n'y fait : [[nulo]] < efikas < [[helpar|helpas]]
:il ne fait que [[jouer]] : il < nur > < [[sempre]] > [[ludar|ludas]]
:il ne fait que d'arriver : il < jus > < apene > arivis
:fait-il (dit-il) : il dicas
:[[chemin]] faisant : en la [[voyo]], dum la [[voyajo]], [[survoye]]
:cela se fera (s'arrangera) : to [[aranjesar|aranjesos]]
:se [[laisser]] _ : [[lasar]] su < [[duktesar]] < [[traktesar]] (da)
:n'avoir que _ de qqch. : nule [[bezonar]] ulo
:cette [[maison]] fait bien : ta [[domo]] bele aspektas
:ces [[couleurs]] font bien [[ensemble]] : ta [[kolori]] < [[harmoniar|harmonias]] < inter-konvenas
 
:Quand _ [[remplacer|remplace]] un verbe qu'on [[éviter|évite]] de [[répéter]], on le traduit par ce [[verbe]]:
:je le renverrai comme j'ai fait (renvoyé) son [[frère]] : me for-sendos lu quale me for-sendis lua [[fratulo]]
[[Category:Fr FA]]