faire: Diferi inter la revizi

Kontenajo efacita Kontenajo adjuntita
Interwicket (diskutez | kontributadi)
Fafnir (diskutez | kontributadi)
mNula rezumo di redakto
Lineo 73:
:il est fait à la [[souffrance]] : il [[kustumar|kustumas]] [[sufrar]]
:être fait pour un [[métier]] : havar < [[doto]] > < [[vokeso]] > por ula [[mestiero]]
:comme vous [[voilà]] fait! : quale vu esas [[aranjita]]!
 
:([[locution]]s) faire des [[armes]] [[skermar]]
Lineo 90:
:_ [[prisonnier]] : [[kaptar]] (ulu)
:_ aux [[carte]]s : [[disdonar]]
:_ ses [[classe]]s : [[frequentar]] la [[gimnazio]], facar [[sekundara]] [[studio|studii]]
:_ la [[cuisine]] : [[preparar]] la [[repasto|repasti]]
:_ son [[droit]] : [[studiar]] la [[yuro-cienco]]
:_ de l'[[esprit]] : [[afektacar]] [[esprito]], [[serchar]] [[espritaji]]
:_ fête à qqn : [[aceptar]] ulu [[feste]]
Lineo 98:
:_ (sa) [[fortune]] : [[ganar]] multa [[pekunio]], [[richeskar]]
:_ des [[frais]] pour qqn : [[komplezar]] > [[penar]] por [[plezar]] > ad ulu
:_ les frais de qqch. : [[suportar]] la [[spenso|spensi]] di ulo
:_ son [[lit]] : [[aranjar]] sua lito
:_ le [[malin]] : [[ostentar]] kom < [[malicoza]] < [[habila]]
:_ le [[ménage]] : [[sorgar]] la [[menajo]], [[netiigar]] la [[lojeyo]]
:_ un [[objet]] 20 fr. : [[ofrar]] [[objekto]] po 20 fr., [[demandar]] 20 fr. [[po]] [[objekto]]
:_ la [[paix]] : [[paceskar]], [[konkluzar]] [[paco]]
:_ [[part]] de qqch. à qqn : [[komunikar]] > [[notifikar]] > ulo ad ulu
Lineo 117:
:qu'est-ce que cela fait? : quante > quale > to importas?
:rien n'y fait : [[nulo]] < efikas < [[helpar|helpas]]
:il ne fait que [[jouer]] : il < [[nur]] > < [[sempre]] > [[ludar|ludas]]
:il ne fait que d'[[arriver]] : il < [[jus]] > < [[apene]] > [[arivar|arivis]]
:fait-il (dit-il) : il dicas
:[[chemin]] faisant : en la [[voyo]], dum la [[voyajo]], [[survoye]]
Lineo 125:
:n'avoir que _ de qqch. : nule [[bezonar]] ulo
:cette [[maison]] fait bien : ta [[domo]] [[bele]] [[aspektar|aspektas]]
:ces [[couleur]]s font bien [[ensemble]] : ta [[koloro|kolori]] < [[harmoniar|harmonias]] < inter-konvenas[[interkonvenar|interkonvenas]]
 
:Quand _ [[remplacer|remplace]] un verbe qu'on [[éviter|évite]] de [[répéter]], on le traduit par ce [[verbe]]: