Franciana redaktar

battement de cœur - palpito. pulsado di kordio
homme de cœur - kurajoza viro
avoir bon cœur - esar < bonkordia < benigna
peines de cœur - amorala chagreni
à cœur ouvert - kun apertita kordio
de bon cœur - tre volunte
de gaieté de cœur - kun lejera kordio
le roi de cœur - la rejulo di kordio
un sans cœur - sen-kordio
de tout cœur - kordialege, tot-kordiale
au cœur de l'hiver - en meza vintro
au cœur de la ville - en la centro dil urbo
avoir le cœur gros - esar pronta plorar
avoir le cœur serré - angorar
donner du cœur à qqn - inspirar kurajo ad ulu
je veux en avoir le cœur net - me volas klarigar ica afero
prendre qqch. à cœur - fervorar pri ulo
avoir à coeur - fervorar.
avoir qqch. à cœur - multe dezirar ulo
faire la bouche en cœur - pintigar la boko
faire contre fortune bon cœur - aceptar kurajoze > suportar gaye > la desfortuno
mal au cœur - nauzeo
avoir mal au cœur - nauzear
faire lever le cœur à qqn - nauzeigar ulu
par cœur - memore.
as de cœur - kordio-aso.