parole
Ido redaktar
Fonto-lingui redaktar
| ||||
Altra lingui A redaktar
|
|
Altra lingui B redaktar
|
|
Altra lingui C redaktar
|
|
Altra lingui D redaktar
|
|
Altra lingui E redaktar
|
|
Altra lingui F redaktar
|
|
Altra lingui G redaktar
|
|
Altra lingui H redaktar
|
|
Altra lingui I redaktar
|
|
Altra lingui J redaktar
|
|
Altra lingui K redaktar
|
|
Altra lingui L redaktar
|
|
Altra lingui M redaktar
|
|
Altra lingui N redaktar
|
|
Altra lingui O redaktar
|
|
Altra lingui P redaktar
|
|
Altra lingui Q redaktar
|
|
Altra lingui R redaktar
|
|
Altra lingui S redaktar
|
|
Altra lingui T redaktar
|
|
Altra lingui U redaktar
|
|
Altra lingui V redaktar
|
|
Altra lingui W redaktar
|
|
Altra lingui X redaktar
|
|
Altra lingui Y redaktar
|
|
Altra lingui Z redaktar
|
|
Angliana redaktar
- (d’honneur) honoropromiso, juro;
Franciana redaktar
- (une parole) parolo.
- avoir > donner > retirer > la parole - havar / donar / deprenar la parolo / paroloyuro.
- porter la parole - parolar.
- prendre la parole - parolar; paroleskar.
- don de la parole - parolotalento.
- donner sa parole - asertar / promisar per sua honoro.
- sur parole - segun promiso.
- parole d'honneur - honoropromiso, honorojuro.
- homme de parole - promesofidela viro.
- fausser parole à qqn - faliar sua promiso ad ulu.