IdoRedaktar

Fonto-linguiRedaktar

Altra lingui ARedaktar

Altra lingui BRedaktar

Altra lingui CRedaktar

Altra lingui DRedaktar

Altra lingui ERedaktar

Altra lingui FRedaktar

Altra lingui GRedaktar

Altra lingui HRedaktar

Altra lingui IRedaktar

Altra lingui JRedaktar

Altra lingui KRedaktar

Altra lingui LRedaktar

Altra lingui MRedaktar

Altra lingui NRedaktar

Altra lingui ORedaktar

Altra lingui PRedaktar

Altra lingui QRedaktar

Altra lingui RRedaktar

Altra lingui SRedaktar

Altra lingui TRedaktar

Altra lingui URedaktar

Altra lingui VRedaktar

Altra lingui WRedaktar

Altra lingui XRedaktar

Altra lingui YRedaktar

Altra lingui ZRedaktar

ItalianaRedaktar

(spazio) spaco;
(in vettura, teatro) plaso;
al posto di … - (nelle veci di) vice
vacci al mio posto - irez ibe vice me.
mettere una cosa al posto di un’altra - pozar ulo vice altro.
mettetevi al mio posto - imaginez vu en mea situeso.
tenere il posto di - remplasar ulu.
prendere il posto di - sucedar ulu.
far posto a qd. - lasar spaco pro ulu.
cosa fareste al mio posto? - quon vi facus en mea situeso?
vettura di posto - publika veturo.
posto pubblico - placo.
posto d’armi - militistala placo.
senza posto - senemploya.
(corpo di guardia) gardeyo;
(mil. o dove si sta di fazione) posteno.

PortugalanaRedaktar

posto que - nam, quankam.