posto
IdoRedaktar
Fonto-linguiRedaktar
| ||||
Altra lingui ARedaktar
|
|
Altra lingui BRedaktar
|
|
Altra lingui CRedaktar
|
|
Altra lingui DRedaktar
|
|
Altra lingui ERedaktar
|
|
Altra lingui FRedaktar
|
|
Altra lingui GRedaktar
|
|
Altra lingui HRedaktar
|
|
Altra lingui IRedaktar
|
|
Altra lingui JRedaktar
|
|
Altra lingui KRedaktar
|
|
Altra lingui LRedaktar
|
|
Altra lingui MRedaktar
|
|
Altra lingui NRedaktar
|
|
Altra lingui ORedaktar
|
|
Altra lingui PRedaktar
|
|
Altra lingui QRedaktar
|
|
Altra lingui RRedaktar
|
|
Altra lingui SRedaktar
|
|
Altra lingui TRedaktar
|
|
Altra lingui URedaktar
|
|
Altra lingui VRedaktar
|
|
Altra lingui WRedaktar
|
|
Altra lingui XRedaktar
|
|
Altra lingui YRedaktar
|
|
Altra lingui ZRedaktar
|
|
ItalianaRedaktar
- (in genere) loko;
- (spazio) spaco;
- (in vettura, teatro) plaso;
- al posto di … - (nelle veci di) vice …
- vacci al mio posto - irez ibe vice me.
- mettere una cosa al posto di un’altra - pozar ulo vice altro.
- mettetevi al mio posto - imaginez vu en mea situeso.
- tenere il posto di - remplasar ulu.
- prendere il posto di - sucedar ulu.
- far posto a qd. - lasar spaco pro ulu.
- cosa fareste al mio posto? - quon vi facus en mea situeso?
- vettura di posto - publika veturo.
- posto pubblico - placo.
- posto d’armi - militistala placo.
- senza posto - senemploya.
- (luogo di guardia) posteno;