departar: Diferi inter la revizi

Kontenajo efacita Kontenajo adjuntita
Nula rezumo di redakto
Nula rezumo di redakto
Lineo 4:
|bgcolor="#f9f9f9" valign=top width=48%|
{|
*Semantiko: (netr.) [[forlasar]] [[loko]]
*Morfologio: [[depart]][[.ar]] [[Kategorio:Io DE]]
*Exemplaro:
*Sinonimo:
Lineo 18:
{|
*{{en}}: [[depart]], [[leave]]
*{{fr}}: [[partir]] ([[aussi]] [[fig.]]), [[plier]] [[bagage]]s, [[se]] [[mettre]] [[en]] [[chemin]], [[s']][[acheminer]]
*{{de}}: [[abfahren]], [[abreisen]], [[verreisen]], [[aufbrechen]]; ([[bildl.]]) [[von]] [[etw.]] [[ausgehen]]
|}
| width=1% |
|bgcolor="#f9f9f9" valign=top width=48%|
{|
*{{es}}: [[partir]], [[emprender]] [[la]] [[marcha]], [[ir]], [[irse]]
*{{it}}: [[partire]]
*{{ru}}: [[отбывать]], [[уезжать]]
Lineo 88:
|bgcolor="#f9f9f9" valign=top width=48%|
{|
*{{eomyv}}:
|}
| width=1% |
|bgcolor="#f9f9f9" valign=top width=48%|
{|
*{{eo}}: [[foriri]]
*{{et}}:
|}
Linio 101 ⟶ 102:
|bgcolor="#f9f9f9" valign=top width=48%|
{|
*{{fi}}: [[lähteä]], [[poistua]] ([[jstak]]), [[jättää]]; ([[kuv.]]) [[lähteä]] ([[jstak]] [[asia]]sta)
|}
| width=1% |
Linio 228 ⟶ 229:
{|
*{{pl}}:
*{{pt}}: [[partir]] ([[em]] [[viagem]])
|}
|}
Linio 298 ⟶ 299:
|}
|}
[[Category:Io DE]]
 
[[fr:departar]]