Bonveno redaktar

Malafaya, bonveno a nia Wikivortaro! (Mikra lernajo: Portugalana = adjektivo, Portugalano = substantivo.) – Artomo 12:40, 22 di novembro 2007 (UTC)

Danko, e danko por la lernajo, Artomo :) --Malafaya 14:32, 22 di novembro 2007 (UTC)

La Georgiana redaktar

Saluto M. – I can’t help you in creating the index for Georgian letters and categories because my browser shows the Georgian letters as questionmarks only. So you are on your own in making it but I can give some advice, if needed. – Artomo 23:24, 24 di novembro 2007 (UTC)

Efacenda pagini redaktar

Saluto Malafaya,
Per indikar ad Artomo (administranto) la pagino ad efacar devas skribar hike. Amikale. Fafnir 18:46, 29 di novembro 2007 (UTC)

No no, kara amiki, me preferas la shabloni {{efacenda}} o {{delete}}. "Delete" esas komprenebla anke por amikala ne-Idisti. La instruciono esas en la frontispico. (Vu darfas uzar anke mea pagino, la resulto esos la sama.) – Amikale Artomo 18:56, 29 di novembro 2007 (UTC)

nekapabligo redaktar

Me ne komprenas, quon signifikas "nekapabligar la adkargo di arkivi"? - Artomo 16:20, 3 di mayo 2008 (UTC)

Pardonez, Artomo :(. Nekapabligar = disable, en Anglana. Malafaya 16:38, 3 di mayo 2008 (UTC)

Nula kauzo pregar pardono, ma ankore me ne komprenas, quon ol signifikas konkrete. - Artomo 10:42, 4 di mayo 2008 (UTC)

In Komuneso-portalo, Uzanto:Timichal mentions we should disable file uploads if we do not want to manage files' licenses. As in this Wikivortaro, images and alike are not very interesting (and one can always use images from Commons), I suggest disabling the file upload on this Wiki (like Timichal suggests). The link "Adkargar arkivo" on the sidebar would disappear. Malafaya 11:18, 5 di mayo 2008 (UTC)

baito o bico redaktar

Kar Amiko! Me divinas ke tu chanjis tra Mediawiki l' Angla "byte" a baito*. Nun on diskutis en linguo-listo pri ol e la versiono bico* recevis suporto. Probable esus bona ankore uzar sive l' Angla "byte" sive probar uzar vorto bico*. Me kreis pagino por bico kun adjuntita averto pri neoficialeso. Ni vivez e saveskez quon Idistaro pensas pri to. - Amikale Artomo 06:33, 1 di aprilo 2009 (UTC)

La propozo esis bicoko por baito*/byte. On povas uzar irga vorto, ma bicoko* havus Idala bazo. - Artomo 12:02, 15 di aprilo 2009 (UTC)

Omna versii esas ankore egale neoficala ma on povus probar uzar bicoko* e vartar, quon Idisti pensas pri lo. - Artomo 12:19, 15 di aprilo 2009 (UTC)

Asterisko esus la signo por neoficaleso, ma forsan takaze ni ignoras ol. - Artomo 12:26, 15 di aprilo 2009 (UTC)

Pardonez! Vice takaze me mustus uzar cakaze. - Artomo 12:35, 15 di aprilo 2009 (UTC)

Translatewiki redaktar

Saluto Malafaya! Ico esas forsan afero di Translatewiki. Ka tu povas chanjar “Helpez nin tradukanta” per “Helpez ni tradukar”? - Artomo 05:48, 21 di aprilo 2009 (UTC)

Saluto, Arto. Ico ne esas en Translatewiki. Me ne savas ube on povas trovar ico :(. Malafaya 12:08, 26 di aprilo 2009 (UTC)
Me trovis! Hike. Malafaya 12:15, 26 di aprilo 2009 (UTC)