faire: Diferi inter la revizi

Kontenajo efacita Kontenajo adjuntita
m r2.7.3) (roboto adjuntas: da:faire
Lineo 1:
=={{fr}}==
* [[fasono]], [[maniero]]
: (tr.: ) (une [[chose]]) [[facar]]
: faire du [[bien]] à qqn :- [[bonfacar]] ulu
: faire du [[mal]] à qqn :- [[malfacar]] ulu
: (faire [[partie]] de) [[partesar]] (di)
: faire un [[tour]] (de [[promenade]]) :- facar [[promeno]]
: faire ses [[affaire]]s :- facar bona [[komercado]]
: il ne [[savoir|sait]] que faire :- il ne [[savar|savas]] quon (il devas) facor
: avoir [[fort]] à faire :- havar [[multo]] [[facenda]]
: [[là]] où il n'a que faire :- ube lu havas nulo [[facenda]]
 
* ([[rendre]] [[tel]], faire faire) [[igar]]
: faire du mal à qqn :- [[dolorigar]] ulu
: faire [[peur]] à qqn :- [[pavorigar]] ulu
: faire [[pitié]] à qqn :- [[kompatigar]] ulu
: faire ([[nettoyer]]) des [[chaussure]]s :- [[netigar]] shui
: ([[avec]] un [[infinitif]]) - [[mourir]] :- [[mortigar]] (ulu)
: faire [[sauter]] ([[exploser]]) :- [[explozigar]] (ulo)
: faire [[envoyer]] qqch. à A par B :- [[sendigar]] ulo da B ad A
: faire [[dire]] qqch. à A par B :- igar B [[dicar]] ulo ad A
: faire [[savoir]] qqch. à qqn :- igar ulu savar ulo, [[savigar]] ulo da ulu, [[informar]] ulu pri ulo
: faire faire qqch. à qqn :- igar ulu facar ulo, [[facigar]] ulo da ulu
: faire [[prendre]] ses [[quartier]]s ([[soldat]]) - [[lojar]], (tr.) [[lojigar]]; [[enkazernigar]].
 
* (intr.: [[agir]]) [[agar]].
Lineo 35:
 
* se faire - [[facesar]]
: ([[arriver]]) [[eventar]]
: cela peut se faire :- to povas [[eventar|eventor]], to esas [[posibla]]
: [[comment]] se fait-il que? :- quale eventas ke
: comment cela s'est-il fait? :- quale to eventis?
: ce [[mariage]] se fera :- ta [[mariajo]] eventos
: se faire [[soldat]] :- [[divenar]] [[soldato]]
: se faire [[entendre]] :- [[audigar]] su (da)
:* ([[chose]]) [[sonar]], [[bruisar]]
: se faire un [[nom]] :- [[aquirar]] [[reputeso]]
: se faire les [[ongle]]s :- [[rekortar]] > [[netigar]] > sua [[unglo|ungli]]
: se faire la [[main]] :- [[exercar]] sua [[manuo]]
: se faire au [[bruit]] :- [[kustumeskar]] la [[bruiso]]
: se faire [[justice]] :- (se [[venger]]) [[venjar]] su
:* (se [[punir]]) [[punisar]] su
: se faire une [[raison]] :- [[rezignar]] (ad ulo)
: il se fait [[vieux]] :- il [[oldeskar|oldeskas]]
: ce [[vin]] se fera :- ca vino [[pluboneskar|pluboneskos]]
: cela se fait :- to esesas [[konvenanta]] </ [[permisata]]
: cela ne se fait pas :- to ne es <esas konvenanta </ permisata
: il se fait [[fort]] d'[[obtenir]] [[cela]] :- il [[promisar|promisas]] obtenar to
 
* (impersonnel) il fait [[beau]] :- (la [[vetero]]) esas [[bela]]
: il fait [[jour]] :- [[jornar|jornas]]
: il se fait [[nuit]] :- [[nokteskar|nokteskas]]
: il fait du [[vent]] :- [[ventar|ventas]]
: il fait [[chaud]] :- esas [[varma]]
: il fait [[bon]] [[ici]] :- on esas < [[bone]] > </ [[komforte]] > [[hike]]
 
* (participe passé) fait [[exprès]] :- [[intence]] [[facita]]
: c'est bien fait :- to esas < [[yusta]] </ [[justa]] (por)
: [[homme]] fait :- [[matura]] [[viro]]
: [[fromage]] fait :- [[matura]], [[matureskinta]] [[fromajo]]
: fait au [[tour]] :- [[quaze]] [[tornita]]
: fait à [[peindre]] :- [[piktinda]]
: fait de [[pièce]]s et de [[morceau]]x :- [[kompozita]] [[ek]] [[irga]] [[peco|peci]]
: c'en est fait :- to esas [[decidita]]
: c'en est fait de lui :- il [[certe]] [[perisar|perisos]]
: il est fait pour [[régner]] :- il esas apta por [[regnar|regnor]]
: il est fait à la [[souffrance]] :- il [[kustumar|kustumas]] [[sufrar]]
: être fait pour un [[métier]] :- havar < [[doto]] > </ [[vokeso]] > por ula [[mestiero]]
: comme vous [[voilà]] fait! :- quale vu esas [[aranjita]]!
 
* ([[locution]]s) faire des [[armes]] [[skermar]]
: faire [[attention]] à qqch. :- [[atencar]] ulo
: faire la [[barbe]] :- [[razar]] (ulu, ulo)
: faire [[cas]] de :- [[prizar]]
: faire [[grand]] [[cas]] de :- [[multe]] [[prizar]] (ulu, ulo)
: faire les [[cheveu]]x :- [[taliar]] >/ [[rekortar]] >la [[har]][[.iharo|hari]]
: faire < du > < son > [[chemin]] (fig.) :- [[avancar]], [[sucesar]]
: faire [[eau]] :- [[likar]]
: faire ([[excrément]]s) :- [[fekifar]]
: faire [[explosion]] :- [[explozar]]
: faire la [[fête]] :- [[debochar]]
: faire la [[guerre]] :- [[militar]]
: faire [[naufrage]] :- [[naufrajar]]
: faire [[prisonnier]] :- [[kaptar]] (ulu)
: faire aux [[carte]]s :- [[disdonar]]
: faire ses [[classe]]s :- [[frequentar]] la [[gimnazio]], facar [[sekundara]] [[studio|studii]]
: faire la [[cuisine]] :- [[preparar]] la [[repasto|repasti]]
: faire son [[droit]] :- [[studiar]] la [[yurocienco]]
: faire de l'[[esprit]] :- [[afektacar]] [[esprito]], [[serchar]] [[espritajo|espritaji]]
: faire fête à qqn :- [[aceptar]] ulu [[feste]]
: faire le [[fier]] :- esar [[fiera]]
: faire (sa) [[fortune]] :- [[ganar]] multa [[pekunio]], [[richeskar]]
: faire des [[frais]] pour qqn :- [[komplezar]] >/ [[penar]] por [[plezar]] > ad ulu
: faire les frais de qqch. :- [[suportar]] la [[spenso|spensi]] di ulo
: faire son [[lit]] :- [[aranjar]] sua lito
: faire le [[malin]] :- [[ostentar]] kom < [[malicoza]] < [[habila]]
: faire le [[ménage]] :- [[sorgar]] la [[menajo]], [[netiigar]] la [[lojeyo]]
: faire un [[objet]] 20 fr. :- [[ofrar]] [[objekto]] po 20 fr., [[demandar]] 20 fr. [[po]] [[objekto]]
: faire la [[paix]] :- [[paceskar]], [[konkluzar]] [[paco]]
: faire [[part]] de qqch. à qqn :- [[komunikar]] >/ [[notifikar]] > ulo ad ulu
: faire une [[perte]] :- [[subisar]] [[perdo]]
: faire des [[petit]]s :- [[parturar]]
: faire de la [[prison]] :- [[pasar]] [[tempo]] en [[karcero]]
: faire des [[recrue]]s :- [[rekrutar]] [[viro|viri]]
: faire qqn [[roi]] :- [[nominar]] >/ [[elektar]] > ulu kom [[rejo]]
: faire [[sensation]] :- [[produktar]] >/ [[ecitar]] > < [[intereso]] </ [[emoco]]
: faire la [[sourd]]e [[oreille]] :- [[simular]] [[surdeso]]
: faire sa [[tête]] :- [[afektacar]] [[mieno]]
: faire [[toutes]] les [[boutique]]s :- [[vizitar]] omna [[butiko|butiki]]
: cela ne fait rien :- to ne [[importar|importas]]
: qu'est-ce que cela fait? :- quante >/ quale > to importas?
: rien n'y fait :- [[nulo]] < efikas </ [[helpar|helpas]]
: il ne fait que [[jouer]] :- il < [[nur]] > </ [[sempre]] > [[ludar|ludas]]
: il ne fait que d'[[arriver]] :- il < [[jus]] > </ [[apene]] > [[arivar|arivis]]
: fait-il (dit-il) :- il dicas
: [[chemin]] faisant :- en la [[voyo]], dum la [[voyajo]], [[survoye]]
: cela se fera (s'arrangera) :- to [[aranjesar|aranjesos]]
: se [[laisser]] faire :- [[lasar]] su < [[duktesar]] < [[traktesar]] (da)
: n'avoir que faire de qqch. :- nule [[bezonar]] ulo
: cette [[maison]] fait bien :- ta [[domo]] [[bele]] [[aspektar|aspektas]]
: ces [[couleur]]s font bien [[ensemble]] :- ta [[koloro|kolori]] < [[harmoniar|harmonias]] </ [[interkonvenar|interkonvenas]]
 
* Quand faire [[remplacer|remplace]] un verbe qu'on [[éviter|évite]] de [[répéter]], on le traduit par ce [[verbe]]: