Kontenajo efacita Kontenajo adjuntita
m roboto adjuntas: co:à, gl:à
Lineo 1:
=={{fr}}==
:* (prép. : [[but]] de l'[[action]], [[direction]], [[lieu]] [[où]] l'on [[aller|va]]) [[a]](d) :
*
:(prép. : [[but]] de l'[[action]], [[direction]], [[lieu]] [[où]] l'on [[aller|va]]) [[a]](d) :
:[[aller]] à l'[[église]] : [[irar]] a la [[kirko]]
:[[parler]] à qqn : [[parolar]] ad ulu
:[[tirer]] à soi : [[tirar]] a su
 
:* ([[appartenance]]) [[di]] :
:ce [[chien]] est à [[moi]] : ta [[hundo]] esas < di me < [[mea]]
:ce [[livre]] est à [[votre]] [[père]] : ta [[libro]] es di [[vua]] [[patro]]
 
:* ([[après]]) [[pos]] :
:[[payable]] à [[trente]] [[jours]] : [[pagebla]] pos [[triadek]] [[dio|dii]]
 
:* ([[auprès]]) [[apud]] :
:[[il]] se [[tenir|tient]] à [[la]] [[porte]] - [[il]] [[stacar|stacas]] [[apud]] [[la]] [[pordo]]
 
:* ([[avec]]) [[kun]] :
:[[mêler]] l'[[eau]] au [[vin]] : [[mixar]] [[aquo]] [[kun]] la [[vino]]
:[[omelette]] au [[lard]] : [[omleto]] kun [[lardo]]
:[[panier]] à [[anse]] : [[korbo]] kun [[anso]]
 
:* ([[cause de]]) [[pro]] :
:à [[défaut]] de : pro [[manko]] di
 
:* ([[destination]]) [[por]] :
:[[acheter]] un [[jouet]] à un [[enfant]] : [[komprar]] [[ludilo]] por [[infanto]]
:à [[dire]] [[vrai]] : por [[dicar]] [[verajo]]
Linio 31 ⟶ 30:
:à tout [[hasard]] : por [[omna]] < [[hazardo]] < [[kazo]]
 
:* ([[éloignement]]) [[de]] :
:à ce [[point]] de [[vue]] : de ta [[vidpunto]]
:[[acheter]] du [[drap]] à un [[marchand]] : [[komprar]] [[drapo]] de [[vendisto]]
:[[arracher]] à la [[mort]] : [[arachar]] de la [[morto]]
 
:* ([[extraction]]) [[ek]] :
:[[puiser]] de l'[[eau]] à une [[source]] : [[cherpar]] [[aquo]] ek [[fonto]]
 
:* ([[instrument]]) [[per]] :
:à la [[pelle]] : per [[shovelo]]
:à [[petit]] [[feu]] : per [[lenta]] [[fairo]]
 
:* ([[jusqu']]à) [[til]] :
:à [[demain]] : til [[morge]]
:[[aimer]] à la [[folie]] : amar til [[foleso]]
:de Paris à Lyon : de Paris til Lyon
:de [[quatorze]] à [[seize]] : de [[dekequardek e quar]] til [[dekesis]] ([[kloko|kloki]])
 
:* ([[lieu]]) [[en]] :
:[[conseiller]] à la [[cour]] : [[konsilisto]] en la [[korto]]
:je suis à Paris : me esas en Paris
Linio 55 ⟶ 54:
:[[parler]] à l'[[oreille]] : [[parolar]] en l'[[orelo]]
 
:* ([[par]]) [[da]] :
:c'est [[mal]] à [[vous]] : esas [[mala]] [[ago]] [[da]] vu
:''[[faire]] [[voir]] sa [[maison]] à un [[ami]] : igar sua [[domo]] [[videsar]] da [[amiko]], igar amiko vidar sua propra domo''
 
:* ([[pendant]]) [[dum]] :
:au [[déjeuner]] : dum la [[dejuno]]
 
:* ([[prix]]) [[po]]
:au prix [[coûtant]] : po la [[kusto-preco]]
:[[cigares]] à [[dix]] [[centime]]s : [[sigari]] po [[dek]] [[centimo|centimi]]
 
:* ([[situation]] [[précise]]) : [[ye]]
:à ces [[mots]] : ye ca [[vorti]]
:à [[dix]] [[mètre]]s de [[moi]] : [[ye]] [[dek]] [[metro|metri]] de me
Linio 74 ⟶ 73:
:à [[midi]] : ye la [[dimezo]]
 
:* ([[contiguïté]]) [[an]] :
:[[assis]] à [[table]] : [[sidanta]] an la [[tablo]]
:[[pendu]] au [[mur]] : [[pendita]] an la [[muro]]
:[[frapper]] à la [[porte]] : [[frapar]] an la [[pordo]]
 
:* ([[suivant]]) [[segun]]
:à la [[mode]] : [[segun-moda]]
:à mon [[avis]] : segun mea [[opiniono]]
:[[juger]] l'[[ouvrier]] à l'[[œuvre]] : [[judikar]] la [[laboristo]] segun lua [[laboro]]
 
:* (au [[sujet]] de) [[pri]] :
:[[penser|pensez]] à moi : [[pensar|pensez]] pri me
 
:* (sur) [[sur]] :
:être à [[cheval]] : esar [[sidar]] sur [[kavalo]]
 
:* ([[temps]]) [[en]], [[lor]] :
:au temps [[jadis]] : en l'[[olima]] tempo
:à sa [[mort]] : lor lua [[morto]]
:c'est à qui [[travailler]]a le moins : to esas [[konkurso]], pri qua [[laborar|laboros]] [[minime]]
 
:* ([[avec]] un [[nom]] de [[nombre]] ou [[quantité]]) :
:à la [[douzaine]] : [[dekeduope]]
:([[voiture]])(à l'heure) [[horopa]], [[horope]]
Linio 104 ⟶ 103:
:ils sont [[venir|venus]] à trois : ili [[venar|venis]] trie
 
:* ([[traduction]] par un [[adj.]], un [[adv.]] ou un [[gérondif]]) :
:aux [[yeux]] [[bleu]]s : blu-okula, kun [[blua]] [[okulo|okuli]]
:[[voiture]] à [[deux]] [[cheval|chevaux]] : [[du-kavala]] [[veturo]]
Linio 114 ⟶ 113:
:[[laid]] à faire [[peur]] : [[pavorigive]] [[leda]]
 
:* (traduction par un [[composé]]) :
:[[salle]] à [[manger]] : [[manjo-chambro]]
:[[tabac]] à [[fumer]] : [[fum-tabako]]
 
:* ([[avant]] un [[infinitif]] : par [[affixe]]) :
:à [[marier]] : [[mariajenda]]
:je n'[[avoir|ai]] [[rien]] à faire : me havas nulo [[facenda]]
Linio 125 ⟶ 124:
:[[verser]] à [[boire]] : [[varsar]] [[drinkajo]]
 
:* (sans affixe) :
:à l'en [[croire]] : se on [[kredar|kredus]] lu
:c'est à [[devenir]] [[fou]] : to [[igar|igus]] (ulu) [[divenar]] [[fola]]
Linio 131 ⟶ 130:
:vous n'avez qu'à parler : vu devas nur parolar
 
:* (non traduit) :
:[[habitué]] à [[mentir]] : [[kustumanta]] [[mentiar]]
:à l'[[instant]] : [[quik]]
Linio 142 ⟶ 141:
:tout à l'[[heure]] : (tre) [[balde]]
 
:* à [[la]] - [[al]].
[[CategoryKategorio:Fr A|a]]
 
[[af:à]]