Finlandana redaktar

puoliksi - duime.
jakaa puoliksi - duimigar.
hyvät puolet (kuv.) - benefico.
huono puoli - desavantajo.
(kankaan) oikea puoli - averso.
kahdelta puolelta - dulatere.
tämän puolen - calatera, ta-latera.
tällä puolella - calatere, ta-latere.
tällä puolella; tälle puolelle - cis (prep.); cise.
joen tällä puolella maasto on melko kuiva - cis la rivero la tereno esas pasable sika.
tulkaa aidan tälle puolelle - venez cis la hego.
tuolla / toisella puolella / puolen; tuolle / toiselle puolelle / puolen - (prep.) trans; (adv.) transe.
toisen / tuon puolen - transa.
sen toisella puolella maasto on soista - trans olu la tereno esas marshoza.
ikkunat ovat torin puolella hyvin suuret - la fenestri an la placo esas tre granda.
hän meni joen toiselle puolelle (ylitti joen) siltaa pitkin - il pasas trans la rivero per ponto.
joka puolelta - omnalatere.
puheenjohtajan puolesta - vice la prezidero.
esiintyä / toimia puolestapuhujana (oikeudessa) - pledar.
pitää jnk puolta - sekondar.
puhua jnk puolesta - intercesar.
vetää puoleensa - atraktar;
(oveluudella) lurar.
voittaa / saada puolelleen - konciliar.
kääntyä jnk puoleen - demarshar.
minun puolestani - mealatere.
(tekeminen on tehty, tehdään puoliksi, puolittain) mi.
puoliksi avattu - miapertita.
puoliksi auki oleva ovi - miapertita pordo.
puoliavoimet (puoliksi suljetut) silmät - miklozita okuli.
puolikuollut kylmästä - mimortinta pro koldeso.
puoli annosta - miporciono.
puoliksi kala - mifisha.
puoliksi nainen - mimuliera.
puoliksi vapaa - mi-libera.
puolipallo, puolitie, puolitunti, puoliympyrä
äitipuoli - stifa matro, stif-matro.
isäpuoli - stifa patro, stif-patro.
velipuoli - stifa fratulo, stif-fratulo.
velipuolet, sisarpuolet (joilla on yksi yhteinen vanhempi) - mifrati.