IdoRedaktar

  • Semantiko:
  • Morfologio: pen.a
  • Exemplaro:
  • Sinonimo:
  • Antonimo:
  • Kompundi: senpena

Fonto-linguiRedaktar

Altra lingui ARedaktar

Altra lingui BRedaktar

Altra lingui CRedaktar

Altra lingui DRedaktar

Altra lingui ERedaktar

Altra lingui FRedaktar

Altra lingui GRedaktar

Altra lingui HRedaktar

Altra lingui IRedaktar

Altra lingui JRedaktar

Altra lingui KRedaktar

Altra lingui LRedaktar

Altra lingui MRedaktar

Altra lingui NRedaktar

Altra lingui ORedaktar

Altra lingui PRedaktar

Altra lingui QRedaktar

Altra lingui RRedaktar

Altra lingui SRedaktar

Altra lingui TRedaktar

Altra lingui URedaktar

Altra lingui VRedaktar

Altra lingui WRedaktar

Altra lingui XRedaktar

Altra lingui YRedaktar

Altra lingui ZRedaktar

HispanianaRedaktar

hacerse merecedor de una pena - inkurar.
valer la pena - penvalorar.
imponer una pena - punisar.

ItalianaRedaktar

essere in pena per - (inquietarsi) esar nequieta pri.
a mala pena - apene.
sotto pena d’ammenda - kun puniso per amendo.
pena capitale - mortopuniso.
essere in pena - chagrenar.
far pena a qd. - chagrenigar ulu.
far veramente pena - inspirar kompato.
  • (sforzo, lavoro penoso) peno.
essere in pena per qd. - penar por ulu.
aver pena nel camminare - marchar kun peno, pene.
darsi pena - penar.
dar della pena - penigar.
valere la pena - penvalorar.
non val la pena - ne penvaloras.
con grande pena - per granda peno.
senza pena - senpene.
vale la pena di muoversi - to valoras la peno movar su.
non vale la pena di cambiare - ne valoras la peno chanjar.

PortugalanaRedaktar

dar-se pena - penar.
valer a pena - penvalorar.