parole
(Ridirektita de paroles)
| ||||
Altra lingui A
redaktar
|
|
Altra lingui B
redaktar
|
|
Altra lingui C
redaktar
|
|
Altra lingui D
redaktar
|
|
Altra lingui E
redaktar
|
|
Altra lingui F
redaktar
|
|
Altra lingui G
redaktar
|
|
Altra lingui H
redaktar
|
|
Altra lingui I
redaktar
|
|
Altra lingui J
redaktar
|
|
Altra lingui K
redaktar
|
|
Altra lingui L
redaktar
|
|
Altra lingui M
redaktar
|
|
Altra lingui N
redaktar
|
|
Altra lingui O
redaktar
|
|
Altra lingui P
redaktar
|
|
Altra lingui Q
redaktar
|
|
Altra lingui R
redaktar
|
|
Altra lingui S
redaktar
|
|
Altra lingui T
redaktar
|
|
Altra lingui U
redaktar
|
|
Altra lingui V
redaktar
|
|
Altra lingui W
redaktar
|
|
Altra lingui X
redaktar
|
|
Altra lingui Y
redaktar
|
|
Altra lingui Z
redaktar
|
|
- (d’honneur) honoropromiso, juro;
- (une parole) parolo.
- avoir > donner > retirer > la parole - havar / donar / deprenar la parolo / paroloyuro.
- porter la parole - parolar.
- prendre la parole - parolar; paroleskar.
- don de la parole - parolotalento.
- donner sa parole - asertar / promisar per sua honoro.
- sur parole - segun promiso.
- parole d'honneur - honoropromiso, honorojuro.
- homme de parole - promesofidela viro.
- fausser parole à qqn - faliar sua promiso ad ulu.