I. (v.) (aim) apuntar, vizar;

(sharpen) akutigar (la pinto); pintizar, pintigar;
(direct) indikar (per fingro);
(show) montrar, remarkigar;
(mark with dots) puntizar.
point out - indikar / montrar per fingro.
point to - indikar; atencigar.
pointed - (with a point) pinta, pintoza, pintatra;
(sharp) akuta;
(piquant; piercing) pikanta;
(significant) signifikanta;
(direct) direta;
(personal) personala.
pointed style - (arch.) stilo gotika, arkitekturo ogiva / ogivala.

II. (n.) (in gen., geom., typo., games) punto;

(sharp end) pinto;
(of an epigram) espritajo;
(aim, purpose) skopo; signifiko, senco;
(extremity) extremajo (cf. pinto);
(on railway) bifurkilo, (bifurk-)agulo.
view-point - vidopunto; opiniono;
to speak to the point - parolar exakte e klare;
Brussels-point - Bruxel-dentelo;
in point of fact - fakte, ma vere;
this is not the point - ico ne esas la questiono, la problemo;
point of contact - kontaktopunto;
point of intersection - sekopunto;
come just at the point - arivar justetempe;
farthest point - termino.
to the last point - ye extrema grado;
point of honour - honorokazo, honoroquestiono;
at this point - ta-instante, ta-tempe;
starting point - departopunto.
point of day - jornesko;
point of death - mortesko;
at this point of the affair - ye la stando dil afero;
in all points - tote, komplete;
to come to the point - (in argument) arivar ye l'exakta questiono;
to gain one’s point - intingar sua skopo;
point blank - direta, direte; subita, subite; bruska, bruske;
at that point - jus (ta-tempe);
to stretch a point - forsar sua moyeni; koaktar su;
there are some good points in his disposition - esas kelka traiti ecelanta en lua karaktero;
armed at all points - protektita tote o ye omna punti o lateri.
  • (typogr., géom., dessin, jeu, gram., partie limitée d'une question) punto;
(point d'appui) apogopunto, pivoto
auroro
(point de suture) sutopunto
(point de dentelle) dentelo
point et virgule - komopunto
deux points - bipunto
point d'interrogation - questionosigno
point d'exclamation - klamosigno
point de contact - kontaktopunto
point de départ - departopunto
point d'arrêt - haltopunto
point de vue - vidopunto; (fig.) opiniono
point d'intersection - sekopunto
point d'inflexion - inflexopunto
point de rebroussement - kuspido
point mort - mortopunto
mettre au point (optique) - ajustar, enfokigar
point < d'incidence < de réflexion - incidopunto, reflektopunto
point de repère - reperopunto
point cardinal - kardinala punto
point de fusion - fuzotemperaturo
point critique - krizala punto
cuit à point - juste koquita
arriver à point - arivar justatempe
être en bon (mauvais) point - standar bone (male)
au point en sont les choses - en la stando di la kozi / aferi
à ce point, à tel point - tante
à quel point - quante, til qua grado
à tel point que - tante ke
au plus haut point, au dernier point - extreme, ye extrema grado
à point nommé - ye fixa instanto
sur le point de partir - quik departonta
point noir (pr. et fig.) - nigra nubo
faire le point - (nav.) mezurar la longitudo, determinar la punto
de point en point - en omna punti / detali, exaktege
en > de > tout point - tote, komplete
point de côté - flankopiko, flankodoloro
au point du jour - ye < la jornesko < l'auroro
point d'orgue (mus.) - repozopunto
point d'honneur - honorokazo, honoroquestiono
ne … point - ne.
(plus fort) point du tout - nule
point d'argent, point de Suisse - nula pekunio, nula Suisiano