tête
- en tête - titulo.
- avoir en tête - meditar.
- porter à la tête - aturdar.
- tête baissée, la tête la première - la kapo avane
- piquer une tête - plunjar per la kapo
- ne savoir où donner de la tête - ne savar < quale procedar < per quo komencar
- tenir tête à qqn - rezistar ad ulu
- jeter qqch. à la tête de qqn - ofrar nediskrete ulo ad ulu
- reprocher ulo ad ulu
- tête nue - kap-nuda, kap-nude
- avoir de qqch. par-dessus la tête - esar tedegata da ulo
- faire une tête - facar mala mieno
- se faire une tête - kompozar sua < mieno > vizajo
- voix de tête - falseto
- à tue-tête - lautege
- mal < de > < à la > tête - kap-doloro
- laver la tête à qqn - reprimandar ulu
- deux têtes sous un bonnet - du kapi ed un < mento < opiniono
- avoir la tête près du bonnet - iraceskar facile
- tête de mort - kranio
- tête de piston / bielle - krucokapo
- tête de Turc - frapobloko
- en faire à sa tête - agar segun sua arbitrio
- un coup de tête - volostroko, subita rezolvo
- avoir la tête [dur]]e - esar < neinteligenta < obstinera
- avoir de la tête - havar < inteligenteso < reflekto
- n'avoir plus sa tête - perdir l'inteligenteso
- tête sans cervelle - kapo senreflekta
- conserver sa tête - konservar sua kalmeso
- perdre la tête - perdar sua < kalmeso < reflektiveso
- calculer de tête - mentale kalkular
- tant par tête - tanto po persono
- tête de bétail - bestio unajo
- tête à tête - dua intervido
- demander la tête de qqn - postular la < vivo > < morto > di ulu
- mettre à prix la tête de qqn - promisar premio po la vivo di ulu
- marcher à la tête de ses troupes - marchar avan sua trupi
- être à la tête d'une maison de commerce - direktar firmo
- mettre qqn à la tête de l'armée - nominar ulu kom chefo di l'armeo
- tête de ligne - lineo-kapo, lineokomenco; departeyo
- tenir la tête - esar > venar > unesma